The liquidation commission shall be responsible and report its work to the people's court. 清算组织对人民法院负责并报告工作。
Article 196 Interested party or parties as claimants shall report their claims to the people's court within the period of the public notice. 第一百九十六条利害关系人应当在公示催告期间向人民法院申报。
In the law, a recently published report showed that out of 26 senior judges appointed to the High Court last year, all of them went to private schools and 21 of them went to Oxbridge. 最近公布的一份调查结果显示:在法律界,去年任命的26名高级法官都就读过私立学校,其中21人曾就读过牛津和剑桥。
Where the liquidator is appointed by the court, the report shall also be submitted to the court. 清算人由法院选派者,并应呈报法院。
If he is appointed by the court, a report shall also be sent to the court for reference. 其由法院选任者,并应陈报法院备查。
The bankruptcy assignee shall report to the Peoples Court on its work when performing duties and be subject to supervision of the creditors conference and the supervisor. 破产清算人执行职务,应当向人民法院报告工作,并接受债权人会议和监督人的监督。
For example, the accused must report to a police station every day before commencement of the court hearing. 例如在法庭未展开聆讯前,被告必须每日到警署报到。
"One case a day" requires assistant lawyers to finish a legal report according to the case of Supreme People's Court per day. 一天一案例,即要求每天学习一个最高人民法院的判例并写出法律报告。
Submit an annual report to parliament, president of the republic, the government and the Supreme court; 向国会、总统、政府及最高法院提交年报;
The manager or the bankruptcy assignee shall deliver property and management affairs to the debtor and present a report on duty performance to the peoples court. 管理人或者破产清算人应当向债务人移交财产和管理事务,并向法院提交执行职务的报告。
The summoned should report to the court with this summons. 本票由被传唤人携带来院报道。
The manager takes over daily management and business of the debtors property and is responsible and report to the peoples court. 管理人接管债务人财产的日常管理和经营事务,对人民法院负责并报告工作。
If an indictment is found, the grand jury will report it to the judge or a magistrate in open court. 如果一项公诉成立,大陪审团要在开庭的时候将把它汇报到法官或司法官那里。
The report urges both sides to conduct credible investigations and suggests referring them to the International Criminal Court if they don't. 该报告敦促双方进行可靠的调查,并暗示,如果他们不进行调查,将被提交至国际刑事法庭。
Should the party revoke or modify the entrustment, it shall formally report to the people's court which shall subsequently notify other parties. 当事人解除或者变更委托的,应当书面报告人民法院,由人民法院通知其他当事人。
Whenever there is a situation of unpaid wages, bank charge of the duty to report to labor competent department, and labor competent department could apply to the court immediately to block the employers 'account. 一旦出现拖欠,银行有责任及时向劳动主管部门通报,劳动主管部门可立即向法院申请冻结该用人单位的资金账户。